Бесконечная история Михаила Энде

Бесконечная история, являющаяся, на первый взгляд, детской сказкой, на самом деле содержит огромное количество отсылок, аллюзий и философских мыслей, которым позавидовали бы и некоторые мифы. Возможно, это — одно из тех произведений, которые читаются в разном возрасте по-разному. В чём это выражается?

Бесконечная история Михаила Энде

Недавно я случайно наткнулся на фильм "Бесконечная история", созданный на основе одноимённой книги Михаила Энде. Помня хорошие детские впечатления об этом произведении, я решил его пересмотреть и был весьма удивлён сюжету.

Мы привыкли относиться к сказкам, как к красивым историям а-ля Дисней про красавицу и чудовище или русалочку, где добро побеждает зло, а мир — чёрно-белый. Даже редкие изменения стандартного паттерну не меняют сути дела: это напоминает миф о положительном солярном герое с известным финалом.

Сказки братьев Гримм
Сказки братьев Гримм

Однако народный фольклор не всегда был столь "добр" к людям, достаточно вспомнить знаменитые сказки братьев Гримм (например, чего стоит только концовка Короля с Золотой Горы) или сборники Афанасьева народных русских сказок. Это качество роднит сказки с мифологией, выражающей внутренние переживания человека в тех или иных ситуациях.

Современные сказки — не исключение: среди них присутствуют представители обеих фракций.

Кратко о бесконечной истории (спойлеры)

Бесконечная история Михаэля Энде
Бесконечная история Михаэля Энде (Unsplash)

Сказка Михаила Энде повествует об истории мальчика Бастиана Бальтазара Брукса. Он учится в школе, но его успеваемость после смерти матери падает. Подливают масла в огонь и притеснения со стороны других учеников школы. Ответ Бастиан находит в книгах и фантазиях, что, правда, не особо одобряется его отцом, видящим в этом "всего лишь сказки".

Случайно, убегая от хулиганов, он забредает в лавку букиниста, где крадёт книгу "Бесконечная история" и начинает её читать.

В книге описывается история мальчика–воина Атрейо — жителя страны Фантазия. Страна начинает погибать под воздействием всепоглощающего Ничто, и Девочка–Королева отправляет Атрейо на поиск средства для спасения.

Мальчик начинает путешествие и по дороге спасает дракона счастья Фалькора, который в благодарность помогает Атрейо добраться до Южного оракула, который должен помочь найти спасение. Чтобы попасть к оракулу, нужно пройти три испытания.

Испытания Оракула

Чтобы попасть к Оракулу, нужно пройти трое ворот.

Каменные ворота с двумя сфинксами - это вход туда? Уже легче, - обрадовался Энгивук, - так мы, пожалуй, сдвинемся с мертвой точки. Да, дружок, каменные ворота - это вход, но не туда. За ними есть еще двое других ворот. Вот за этими тремя воротами и живет Эйулала - если про нее вообще можно сказать "живёт". Ты у нее был хоть раз? Ну как ты себе это представляешь! - снова вспыхнул Энгивук. Я ведь учёный. Я работаю только научными методами! Я собираю все данные, все свидетельства тех, кто там побывал. Опрашиваю, конечно, только тех, кто вернулся. Я занят очень важной работой! И рисковать собой не имею права. Это было бы губительно для моей научной деятельности.

Здесь автор иронически указывает читателю на то, что наука и опыт — две связанные вещи. Нельзя бесконечно изучать явление, не погружаясь в него: "диванный теоретизм" далёк от истины.

Но вернёмся к воротам. Их нельзя обойти, так как следующие врата открываются только после прохождения предыдущих.

Помолчи, юноша! - одернул его гном. - Если будешь меня все время перебивать, я ничего тебе не объясню. Всё здесь очень сложно. Дело вот в чём: вторые ворота появляются только тогда, когда пройдёшь первые. А третьи - после того, как минуешь вторые. А Эйулалу можно увидеть, только если пройдёшь через третьи ворота. Само по себе это просто не существует. Вообще ничего нет, понимаешь?

Путешествие внутри себя — это не просто задача "достигнуть результата": сам процесс "достижения" является необходимым. Тут можно привести аналогию знаменитым ответом на Самый главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого: ну знаешь ты ответ, и что?

Первые ворота

Первые врата охраняют два сфинкса: путник может их пройти, только если сфинксы закроют глаза и пропустят, ведь иначе они начнут загадывать загадки человеку и будут делать это вечно. Никто не знает, кого пропускают, а кого — нет: ни красота, ни ум, ни благородство не влияет на решение сфинксов. Возможно, это — просто случайность, а, возможно, и нет — каждый читатель решает для себя сам.

Вторые ворота

Допустим, тебе удалось через них пройти. И тогда — заметь, только тогда — ты увидишь вторые ворота: Ворота Волшебного Зеркала. О них, как ты уже понял, я тебе ничего не могу поведать из личных наблюдений, лишь то, что мне удалось почерпнуть из рассказов других. Про эти ворота можно с равным успехом сказать, что они заперты и что они открыты. Дико звучит, не правда ли? Можно сформулировать точнее: они не заперты, но и не открыты. Впрочем, и это звучит достаточно дико. Короче, речь идет о большом зеркале или о чем-то вроде зеркала, хотя оно и не из стекла, и не из металла. А из чего оно, мне никто не смог толком объяснить. Одним словом, надо стать перед ним, и тогда видишь себя — но, конечно, совсем не так, как в обычном зеркале. Видишь не свой внешний облик, а свою истинную внутреннюю сущность, какая она есть на самом деле. Кто хочет проникнуть сквозь него, должен — попробую выразить это так, — должен постичь свою суть. Во всяком случае, — сказал Атрейо, — в Ворота Волшебного Зеркала, видно, куда легче пройти, чем в первые. А вот ты и ошибся! — воскликнул Энгивук и снова стал в волнении шагать взад и вперед. — Очень сильно ошибся, мой друг! Я слышал, что именно те посетители, которые считали себя вполне безупречными, в ужасе, с криком убегали от чудищ, которые, ухмыляясь, пялили на них зенки из этого зеркала.

Второе испытание — встреча со своей Тенью. Самое страшное, что может сделать человек, — это заглянуть внутри себя и понять, что все страхи, комплексы и ужасы имеют начало именно там.

Тут Михаэль Энде высказывает читателю очень интересную позицию: мы привыкли относиться к Тени, как к чему-то крайне негативному, содержащему всё самое плохое, что есть в мире. Однако Тень Атрейо — это Бастиан (а Тень Бастиана, соответственно, Атрейо). Фактически, книга указывает на то, что Тень — это не зло, а наши подавленные/отцензурированные представления, которые могут быть вполне положительными: посмотрите на обоих мальчиков — каждый из них вполне хорош по своему. Но только вместе они могут достичь цели, а не по-отдельности.

Третьи врата

А что собой представляют третьи ворота? Вот тут-то и есть самая закавыка. Ворота Без Ключа заперты, вот ведь в чем дело. Заперты, и все тут! Там нет ни ручки, ни щеколды, ни замочной скважины, решительно ничего! По моей теории эти ворота, непонятно как закрывающиеся, имеют лишь одну створку, сделанную из фантастического селена. Знаешь ли ты, что нет такого инструмента, с помощью которого можно было бы разрушить, отогнуть или взорвать фантастический селен? Он не поддается решительно никакому воздействию.

Третьи врата можно пройти, только если не желать их пройти. Здесь можно увидеть блестящую аналогию с зеркалом Еиналеж из Гарри Поттера, где профессор Дамблдор скрыл философский камень. Действительно, часто наши желания обладать чем-то мешают, собственно, фактической реализации плана.

Итак: случайность, тень и свобода от оков желаний — вот три составляющие пути Атрейо к Оракулу. Разумеется, он справляется с ними, хоть и не без помощи Бастиана, что открывает нам ещё один гештальт от автора: нельзя пройти третьи врата без интеграции своей тени.

Дальнейшие приключения

Волк Фенрир
Волк Фенрир

Волк Фенрир

Атрейо узнаёт о том, что для спасения Фантазии ему нужен Человеческий ребёнок — как ни странно, ни для кровавого жертвоприношения, а для того, чтобы дать имя Королеве:

Кто Королеве имя даст?
Не ты и не я,
не эльф и не джинн!
Увы, ни один из нас!
Мы все здесь, в Фантазии, —
те, про кого
Придуманы сказки давно, —
Не можем назвать никогда никого,
Этого нам не дано.
Мы — сны и картинки, и дети мечты,
Окончилась сказка — нам тоже конец.
Спасти Королеву не можешь ни ты,
Ни гном, ни дракон, ни мудрец!
Но там, за границами нашей земли,
Иной есть прекрасный край.
Там люди живут — они бы могли
Дать имя ей. Ты это знай!
Счастливые! Были во все времена
Наделены от рожденья
Особенным даром — давать имена
И тем приносить исцеленье!
Они бы сумели ей имя найти,
Да вот только к нам потеряли пути.
Не верят, не помнят, забыли про нас...
Ну хоть бы ребёнок Фантазию спас!
Ну хоть бы один был поверить готов —
Пришёл бы, добрался, услышал наш зов!
Самим нам явиться туда нелегко:
Им близко до нас, Нам до них далеко!

Атрейо решает возвращается. По дороге он и дракон встречают оборотня Ничто — Гморка — в котором угадывается персонаж скандинавской мифологии волк Фенрир, который в час Рагнарёка убьёт Одина. Выясняется, что он появился не сам, а является порождением реальности, где люди потеряли умение фантазировать и променяли воображение на ложных идолов.

В конце концов, в результате долгих перепитий Бастиан таки попадает в волшебную страну и даёт имя Королеве — Лунита. Фантазия выживает, а Королева даёт ему Аурин — волшебный амулет, дающий его обладателю власть над королевством. На его обратной стороне написано "Делай, что хочешь".

Бесконечная история и Алистер Кроули

После последней фразы нельзя не увидеть достаточно очевидную отсылку к знаменитому британскому оккультисту начала XX-го века Алистеру Кроули. Основанная им религия Телемы в качестве одного из основных постулатов имеет утверждение "Do what thou wilt" (Делай, что хочешь). Разумеется, речь идёт не о каждом желании, а только о так называемых "истинных желаниях", то есть, желаниях, связанных с истинным смыслом жизни человека. Кстати, идея прохождения третьих врат к Оракулу также при таком подходе связана с истинным желанием. В этом случае можно утверждать, что их может пройти только тот, чьим истинным желанием будет посещение Оракула.

Имя "Лунита" (или "Лунное дитя" в оригинальном тексте), которое Бастиан дал королеве Фантазии, также отсылает нас к Кроули — одна из его известных работ называется "Лунное дитя", а сама Луна — отсылка к имени мира фантазий и сновидений, сефире Йесод в Каббале/Телеме, с посещения которого начинается, по мнению оккультистов, восхождение человека.

Второе имя Бастиана — Бальтазар — возможная отсылка к одному из трёх волхвов (в оригинале — магов), пришедших поклониться Христу на Рождество. А первое имя происходит от греческого Севастьян, что переводится (согласно Википедии) как "посвящённый".

Да и сами названия также говорят за себя: страна Фантазия, всепожирающее Ничто, необходимость дать имя.

Продолжение

Бесконечную историю можно разделить на две составные части: первая, где Бастиан попадает в Фантазию и которую мы рассмотрели выше, и вторая, где он, соблазнившись бесконечными желаниями, начинает, по выражению Гэндальфа, творить добро налево и направо, а потом пытается выбраться из дивного, нового мира. Но об этом — в другой раз.

Резюме

Бесконечная история, являющаяся, на первый взгляд, детской сказкой, на самом деле содержит огромное количество отсылок, аллюзий и философских мыслей, которым позавидовали бы и некоторые мифы. Возможно, это — одно из тех произведений, которые читаются в разном возрасте по-разному. Поэтому я рекомендую всем уже во взрослом возрасте либо прочитать её, либо посмотреть экранизацию, разумеется, с учётом скидки на то, что всё-таки это писалось как детский роман.

 

Трейлер Бесконечной истории (1984), английский


Ложки нет © 2019 — 2024.